ISE20/14-15

主題: 教育、以英語為母語的英語教師計劃


  • 香港政府的語文教育政策旨在培養學生掌握"兩文三語",即書寫流暢的中英文,並能夠有信心地以廣東話、普通話及英語溝通。有關英語教育,政府認為香港人必須保持卓越的英語能力,才能鞏固香港作為國際都會的地位。
  • 根據香港大學於2015年8月發表的研究結果(下稱"港大研究"),在受訪的12歲及以上居民當中,62%聲稱他們能夠說英語。然而,經進行客觀的評估後,港大研究估計,只有約27%及24%受訪者分別具備一定的英語會話及英文書寫能力(即有關能力被評為"較好、好或非常好")。此外,僅約2%及5%受訪者的兩項英語能力分別被評為"非常好"。這些結果多少說明為何香港的英語水平一直以來備受關注。
  • 政府表示,一直推行多項支援措施,以加強中小學的英語教與學工作。這些措施包括支援中小學英文科教師參加專業發展課程,以及支援中學落實推行微調教學語言安排。此外,為提高學生的英語水平,香港政府自1990年代末在學校推行以英語為母語的英語教師(下稱"英語教師")計劃。
  • 這篇《資訊述要》概述香港的英語教師計劃與亞洲其他地方例如南韓、台灣及日本推行的同類計劃,並同時參考歐洲部分國家的經驗,該等國家在教授英語作為外語時,並無採用英語教師計劃。新加坡實施雙語教育政策並取得成功,下一篇題為"新加坡語文政策"的《資訊述要》將會簡介新加坡在這方面的經驗。

香港的以英語為母語的英語教師計劃

對以英語為母語的英語教師計劃進行的評估

  • 1998年至2008年間,教育局委託學者對英語教師計劃進行3項大規模的評估研究。新一輪對小學英語教師計劃進行的大規模評估研究於2014年12月展開,結果尚未發表。根據先前的評估研究,英語教師計劃在某程度上提升了學生的英語能力,加強他們對英語學習的積極態度。
  • 然而,先前的大規模評估研究指出了英語教師計劃的一些局限,例如(a)學生與英語教師互動的機會有限,尤其是當學校唯一的英語教師被編派教授不同班級時;及(b)由於中學的英文部重視學生的測驗分數和考試成績,加上在改善學生的考試表現方面,英語教師讓人覺得只擔當輔助角色,以致限制了他們為學校引入新教學方法的機會。5註釋符號代表請參閱University of Melbourne (2007及2009)。
  • 評估研究並指出,真正的語文經驗超越在課堂上與教科書有關的活動。學生的英語能力與多項因素成正比,例如他們對於學習及使用英語的態度、校外練習英語的機會、在家中是否接觸到英文書籍,以及家長的積極支持。
  • 近期的港大研究概述了香港的英語環境。該研究發現,只有11%及22%受訪者定時使用英語分別與家人及朋友溝通,而定時接觸各類英語媒體的受訪者比例亦甚小,聲稱"經常"閱讀英文報章或雜誌的受訪者只得6%、英文書籍9%,以及英語電影26%。根據港大研究和英語教師計劃評估研究的結果,儘管香港非常重視英語的學習和使用,可是在日常生活中及校內廣泛使用英語的機會仍然相當有限。
  • 鑒於英語教師計劃有其限制,一些持份者建議政府向學校提供額外的英語教師。不過,有意見認為應給予學校酌情權,以決定繼續推行該計劃,還是調配資源採取其他措施,改善英語的教與學。

在亞洲其他地方實施的以英語為母語的英語教師計劃

近期的發展

歐洲在教授英語作為外語方面的經驗

  • 英語是許多歐洲國家普遍教授的外語。歐洲委員會在2011年對16個歐洲國家/社區進行中學生外語能力調查(下稱"歐洲語文能力調查"),結果顯示在研究涵蓋的大多數國家/社區當中,少於10%的英文科教師以英語為他們的第一語言(即5歲前在家中說的語言)。然而,調查發現,不論所教授的語言是否教師的第一語言,也不會對學生的語文測試表現產生任何顯著的影響。
  • 歐洲語文能力調查進一步揭示,學生的外語能力與多項因素成正比,包括上課期間及透過書籍、電影及網站等不同媒體接觸及使用該語言的機會;學生認為學習該外語是否有用;以及家長對該外語的知識。

荷蘭的情況

觀察所得

  • 據觀察所得,香港和亞洲其他地方推行的英語教師計劃在提升學生的會話能力,以及向他們灌輸積極的學習英語態度方面,取得了一些成果。然而,評估研究亦顯示,香港和亞洲其他地方的教育制度側重考試,英語教師在英文科課程中只能擔當輔助角色。學生在校內與英語教師互動的機會亦有限。這些情況或會削弱各項計劃的成效。
  • 歐洲各國在教授英語作為外語方面的經驗反映出,學生需要明白學習英語與他們的日常生活如何息息相關,方可提高學習效能。此外,值得注意的是,校外的非正式學習機會,例如接觸各類英語媒體和在日常生活中練習該語言,對於加強學生的語文技巧亦十分重要。


立法會秘書處
資訊服務部
資料研究組
鄭慧明
2015年9月23日


附註:

1.於1996年發表的《教育統籌委員會第六號報告書》建議推行一連串措施,包括英語教師計劃,以處理香港學生語文能力不斷下降,以及曾受訓的本地英文科教師不足的問題。隨後,當時的行政長官在其1997年施政報告中公布推行英語教師計劃。

2.政府表示,每所開辦不少於6班的公營小學一般會獲分配一個英語教師教席。公營中學則沒有這項規定。

3.香港的英語教師的職務包括協助設計校本英語課程、製作學與教材料、籌辦聯課活動,以及促進英文科教師的專業發展。

4.在2014-2015學年,全港共有459所公營小學和408所公營中學參加英語教師計劃,分別有455及403位英語教師在這些小學及中學任教。由於各種原因,一些合資格的學校的英語教師職位暫時未能填補,例如受聘的英語教師未有如期到任。

5.請參閱University of Melbourne (2007及2009)。

6.2013年,根據國際英語水平測試的評估結果,南韓、台灣及日本的院校考生的英語表現落後於香港考生。國際英語水平測試就英語的聽、讀、寫及講能力進行測試,所得成績反映考生的英語溝通能力,以便升學、移民及取得專業認證。該等成績並獲全球許多機構接納。

7.南韓的英語教師計劃,即南韓英語計劃(English Programme in Korea)於1995年推出,作為支持當時的教育改革的其中一項措施。教育部(Ministry of Education)自2005年起在每所中小學推廣"一校一英語教師政策"。該計劃由教育部和地方政府的教育辦事處(Provincial Offices of Education)聯合贊助。

8.日本的英語教師計劃,即日本交流及教學計劃(Japan Exchange and Teaching Programme)於1987年推出,透過改善外語教育及發展國際交流,推動日本當地社區國際化。英語教師由地方政府機構聘請,聘用條款及條件由每個地方政府訂定。

9.荷蘭政府近期計劃在小學推行雙語教育,並於2014-2015學年在12所小學推行雙語教育試驗計劃。

10.根據歐洲語文能力調查,荷蘭的中學平均每周用2至3小時教授英語。英文科教師一般較着重發展學生的讀、聽技巧,其次是會話技巧。書寫技巧獲重視的程度相對較低。該調查亦指出,英語科每班人數的中位數為25。


參考資料:

香港

1.Bacon-Shone, J. et al. (2015) Language Use, Proficiency and Attitudes in Hong Kong.

2.Carless, D. R. (2006) Good practices in team teaching in Japan, South Korea and Hong Kong. System, vol. 34(3), pp. 341-351.

3.Education Bureau. (2007) Evaluation of the Primary NET Scheme - Key Messages.

4.Education Bureau. (2014) The Latest Development of the Native-speaking English Teacher ("NET") Scheme.

5.Education Bureau. (2015) Replies to initial written questions raised by Finance Committee Members in examining the Estimates of Expenditure 2015-16.

6.GovHK. (2014) LCQ22: Hong Kong people's English standard.

7.The Hong Kong Institute of Education. (2001) Monitoring & Evaluation of the Native-speaking English Teacher Scheme (MENETS).

8.The University of Melbourne. (2007) Evaluation of the Native-speaking English Teacher Scheme for Primary Schools in Hong Kong 2004-2006.

9.The University of Melbourne. (2009) Evaluation of the Enhanced Native-speaking English Teacher Scheme in Hong Kong Secondary Schools.

10.Wang, L. Y. & Lin T. B. (2013) The representation of professionalism in native English-speaking teachers recruitment policies: A comparative study of Hong Kong, Japan, Korea and Taiwan. English Teaching: Practice and Critique, vol. 12, no. 3, December, pp. 5-22.


其他

11.Bot, K. D. (2014) The effectiveness of early foreign language learning in the Netherlands.

12.Carless, D. R. (2004) JET and EPIK: Comparative Perspectives.

13.European Commission. (2012a) First European Survey on Language Competences.

14.European Commission. (2012b) Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012.

15.European Platform - Internationalising Education. (2013) Bilingual education in Dutch schools: a success story.

16.IELTS. (2013) Test taker performance 2013.

17.Ministry of Education, Republic of China. (2015) Recruitment of Teachers of Foreign Nationality.

18.The Japan Exchange and Teaching Programme (2015).

19.The Korea Herald. (2013) Native English teacher head count continues decline.