ISE21/14-15

主题:教育、英语的教与学


新加坡的双语教育政策

  • 新加坡自1966年开始实施双语教育政策。在该政策下,学校教授英语(4种官方语言之一)作为第一语言,并采用英语作为主要的教学语言。其他3种官方语言(即中文、马来语及泰米尔语)为主要族群的母语3注释符号代表2014年,在新加坡的居住人口当中,74.3%为华人、13.3%为马来人、9.1%为印度人及3.3%为其他族群。,学校则教授该等语言为第二语言。所有学生须按其种族学习一种母语。
  • 在新加坡,英语的教与学目标是要确保(a)所有学生能掌握基础技巧,特别是文法、串字及基本读音,使他们能够在日常情况下使用英语;(b)大部分学生能具备良好程度的英文会话及书写能力,可以投身不同服务行业;及(c)最少20%学生精通英语,以维持新加坡在各个专业的优势。至于母语的教与学,新加坡政府的目标是支援及提供机会予学生学习母语,让他们达到能力所及的程度,以便在实际生活环境中灵活使用母语,与人有效地沟通。

双语教育政策下语文教与学的主要特点

定期更新课程

照顾不同学习能力的学生

有助语文的教与学的其他措施或因素

  • 由于在学习语文方面,教师既是学生的重要楷模,亦是为学生创造学习条件的人,因此,教育部就教师的资历及培训订定严格的要求。举例而言,语文教师,尤其是任教中学的语文教师,以主修相关语文科目的毕业生为最理想,而有关毕业生必须曾接受教学法方面的培训。至于任教以英语为教学语言的科目的教师,如未能符合相关入职能力测试的豁免准则,有关教师必须应考英语入职能力测试,并达到有关要求,方可在学校任教。此外,在教育部的赞助下,新加坡亦要求在职教师每年参与100小时的专业发展活动。11注释符号代表香港就新入职中小学中英文科教师所订定的资历要求,与新加坡的有关资历要求大同小异。至于在职教师培训方面,香港只鼓励所有教师(包括语文科教师)在3年內参与150小时持续专业发展活动。
  • 此外,新加坡的语言环境亦有助培养学生的英语技巧。学校以英语为教学语言,学生有机会在校內使用及练习英语。在校外,学生可接触到各类英语媒体,例如电视、报章及书籍。国家图书馆管理局(National Library Board)编制了书籍清单,协助教师和家长为学生拣选适合他们年龄阅读的书籍。另一方面,据观察所得,在5岁及以上的居住人口当中,在家中经常以英语交谈的比例越来越高。这比例由2000年的23%增长至2010年的32%。香港方面,港大研究发现,11%的12岁及以上居民定时使用英语在家中与家人沟通。

对新加坡教育制度的关注

观察所得

  • 新加坡的语文政策旨在建立居民的双语能力,以维持国家经济繁荣。新加坡政府定期检讨语文科课程,确保有关课程切合当地及全球的最新社会经济发展和学生的需要。最新的英语及母语科目课程着重在真实生活情境下教授及学习语文,辅以各类教学资源,从而吸引及推动学生投入学习过程。
  • 此外,英语及母语科目课程的设计亦照顾到学生的不同语文背景和学习能力。教育部的目标是确保所有学生(包括成绩稍逊的学生)掌握在日常生活中使用英语及其母语的基础技巧,而对于能力较强的学生则提供机会予他们发展更高程度的语文能力。另一方面,新加坡政府致力加强教师的培训和发展,并且创造一个有助学习语文的环境。这些都是有效推行语文教育的重要因素。


立法会秘书处
资讯服务部
资料研究组
郑慧明
2015年9月23日


附注:

1."通晓某语言"是指根据受访人士所声称能够阅读并理解该种语言的意思。

2.中学生完成4年快捷(Express)课程后,或者完成4年普通(学术)(Normal(Academic))课程再加一年中学课程后,可参加GCE "O" Level考试。中学生完成4年普通(工艺)(Normal(Technical))课程后,便会参加普通教育证书(初级程度)(工艺)考试(GCE Normal (Technical) Level Examination)。

3.2014年,在新加坡的居住人口当中,74.3%为华人、13.3%为马来人、9.1%为印度人及3.3%为其他族群。

4.在香港,当局根据于2000年代初完成的课程检讨,制订最新的小学及初中英文科及中文科课程指引。高中的英文科及中文科课程指引于2007年制订,在2009年实施新高中学制时采用。高中的指引于2014年更新。当局鼓励学校以指引为基础,并考虑学生的需要和学校情况等因素,发展校本课程。

5.STELLAR计划于2006年在初小试行,并于2009年在全国小学所有班级推行。计划的目的是在互动及愉快的环境下,建立学生讲、写英文的信心,并提高他们学习英文的效能。

6.在小学的科目为本分组安排下,学生可根据他们小四及小五的期终考试成绩,在小五及小六修读英文、母语、数学及科学科的标准或基础程度课程。到中学,当局会因应学生在小六学期结束时参加的小学离校考试(Primary School Leaving Examination)的成绩,安排他们入读快捷、普通(学术)或普通(工艺)课程。

7.新加坡大部分的中小学每班有40名或以下学生,小一及小二每班则有30名或以下学生。在香港,2014-2015学年小学和中学的平均每班人数分别为26.6人及30人。

8.在香港的及早识别和辅导有学习困难的小一学生计划下,教师在新学年开始时观察小一学生,如发现他们有学习困难,或会提供校本学习支援。2010年至2013年,约25%小一学生被识别为有学习困难,并透过计划获得及早支援。政府表示,在这些被识别为有学习困难的学生当中,7%至8%有持续学习困难,并需要接受诊断性评估。这情况反映大部分学生在接受及早支援后已有进步。然而,2013年全港性系统评估的结果显示,只有80%的小三学生和72%的小六学生在英文科达到基本能力水平。全港性系统评估就小三、小六及中三学生的中、英、数3科表现进行评估。

9.全球学生阅读能力进展研究由国际教育成就评价协会设立,在每个参与研究的地方随机抽选小四学生,评估他们阅读母语的能力。研究自2001年起每5年进行一次,最近的研究于2011年进行。在全球学生阅读能力进展研究下,新加坡学生接受英文测试,香港的学生则接受中文测试。

10.小学离校考试为一项全国考试,所有将完成小学教育的新加坡学生均须参加。每个标准科目的最高评级为"A*",最低评级为"E"。至于应考基础科目的学生的成绩,相关资料不详。

11.香港就新入职中小学中英文科教师所订定的资历要求,与新加坡的有关资历要求大同小异。至于在职教师培训方面,香港只鼓励所有教师(包括语文科教师)在3年內参与150小时持续专业发展活动。

12.请参阅BBC News (2012)及 Ministry of Education, Singapore (2013)。


参考资料:

香港

1.Bacon-Shone, J. et al. (2015) Language Use, Proficiency and Attitudes in Hong Kong.

2.Education Bureau (2015).

3.GovHK. (2013) LCQ13: Education for students with special educational needs.

新加坡

4.Alsagoff, L. (2012) The development of English in Singapore: Language policy and planning in nation building. In: Low, E. and Hashim, A. (ed.) English in Southeast Asia: Features, policy and language in use. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company.

5.BBC News. (2012) Singapore wants creativity not cramming.

6.Dixon, L. Q. (2005) Bilingual Education Policy in Singapore: An Analysis of its Sociohistorical Roots and Current Academic Outcomes. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, vol. 8, no. 1, pp. 25-47.

7.Lee, K. Y. (2012) My Lifelong Challenge – Singapore's Bilingual Journey. Singapore, Straits Times Press.

8.Ministry of Education, Singapore. (2006) Report of the English Language Curriculum and Pedagogy Review – Executive Summary.

9.Ministry of Education, Singapore. (2008a) English Language Syllabus 2010 – Primary (Foundation) & Secondary (Normal [Technical]).

10.Ministry of Education, Singapore. (2008b) English Language Syllabus 2010 – Primary & Secondary (Express/ Normal [Academic]).

11.Ministry of Education, Singapore. (2009a) Press Releases: Infosheet on Improving Language and Communication Skills.

12.Ministry of Education, Singapore. (2009b) Speeches: Experiences in Education Reform: The Singapore Story.

13.Ministry of Education, Singapore. (2011a) Nurturing Active Learners and Proficient Users.

14.Ministry of Education, Singapore. (2011b) Speeches: Speech by Mr Lee Kuan Yew, Former Minister Mentor and current Senior Advisor to Government of Singapore Investment Corporation at the Launch of the English Language Institute of Singapore (ELIS).

15.Ministry of Education, Singapore. (2012) Press Releases: Learning of English to Develop 21st Century Competencies.

16.Ministry of Education, Singapore. (2013) Highlights from Education Dialogue Session with Students: 19 July 2013.

17.Ministry of Education, Singapore. (2014) 10-Year Trend of Educational Performance 2004-2013.

18.Ministry of Education, Singapore (2015).

19.Ruanni, T. & Tupas, F. (2011) English-knowing Bilingualism in Singapore: Economic Pragmatism, Ethnic Relations and Class. In: Feng, A. (ed.) English Language Education Across Greater China. Bristol, Multilingual Matters.

20.Statistics Singapore (2015).